In trying to write this blog in English I hope finally able to start jabber a few words in this language. I will mobilise various tools for that my text be in accordance with the rules of grammar and spelling. Thanks for your corrections and comments.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
27 comments:
Can you tell me what you are going to do with all these things you found in the street ?
I don't know yet, but I like the idea to learn also the anecdotic, peripheral and minor words, not only the noble's words.
Everything and everywhere can help to learn.
you know, because I wrote it in my blog, that I am going to learn both Norwegian languages. These languages have a a common grammar, only vocabulary differs.
I have already explored conjugations, pointed out that there was no future in the one and the other language, as in all Scandinavian languages and I was interested in endings, in the three types and in articles, even if I have very few vocabulary, because it seems to me that grammar is the soul of a language.
Minor words come when we are in the country.
Do you know that chinese people knows only about one thousand words?
Oui, je sais que je suis un peu verbeux (ou adverbeux?), mais j'aime les mots.
La grammaire m'effraie un peu, car j'ai dû l'apprendre à une époque ou je venais, non sans peine, d'apprendre l'italien.
La grammaire française était mon point faible à l'école, c'était source d'angoisse car le professeur nous interrogeait la dessus mais, à cette époque, j'étais même pas encore capable de dire "passe moi le sel".
Ce sont les mots qui m'ont donné l'amour de la langue, et qui m'ont rassuré.
Ceci étant dit, dans l'absolu, je suis d'accord avec toi.
En fait, dans ta présentation, tu dis qu'il faut apprendre les langues comme un bébé le fait.
J'ai trouvé ça génial, sauf qu'un enfant met tout de même beaucoup de temps à trouver ses marques.
Il commence par écouter pendant de nombreux mois avant d'essayer le mot qui lui parait le plus intéressant.
Le reste s'enchaîne au fur et à mesure de ses besoins.
Je suis certaine qu'on peut, comme je te disais avec le chinois, sélectionner une lite de mots indispensables pour les besoins immédiats.
Il faudrait qu'un minimum de mots puisse couvrir un maximum de situations et se combiner entre eux de manière satisfaisante.
Alors, seulement lorsque ceux-ci seraient acquis, le vocabulaire pourrait se développer.
Je partage cet avis.
Cela dit, je ne recherche pas seulement l'efficacité, mais aussi, et surtout, l'amour de la langue.
Pour en finir avec mon blocage de l'anglais, il me fallait commencer par avoir un rapport ludique, artistique et désobéissant avec l'anglais
C'est pourquoi je mène aussi, de concert, une recherche artistique en rapport à ce déblocage- apprentissage
Je comprends parfaitement.
En me retournant sur mes propres motivations dans le choix des langues et des méthodes pour y parvenir, je m'aperçois que j'ai cheminé de manière différente.
Je mets à part les langues mortes, latin et grec, qui ne m'ont servi qu'à mieux comprendre l'origine de la langue que je parle, et les deux langues qui m'ont été imposées par mes parents, l'anglais et l'espagnol. (à l'époque, le catalan n'étant pas considéré comme une langue, on ne disait pas encore castillan)
J'ai choisi le russe à cause de la technologie de l'espace et de mon admiration pour Youri Gagarine.
J'ai eu à ce moment là un véritable coup de foudre pour la culture slave et l'esprit qui s'en dégageait. Mais pour arriver à la langue, il m'avait fallu, si je puis dire, un détonateur, le premier vol spatial habité.
J'ai voulu apprendre le breton, ma mère s'y est violemment opposée, hurlant que si je devais apprendre une langue régionale, j'apprenne au moins celle de mes ancêtres, la langue d'Oc. C'est comme ça que j'ai choisi le chinois, par opposition. Or, à part la construction des idéogrammes, le chinois ne m'a pas intéressé.
L'idée du breton ne m'a jamais complètement quittée. Lors de mon premier voyage seule en Bretagne, en 1968, j'ai découvert la mer, les mégalithes, la lande, les légendes celtes et l'esprit gaulois qui fait défaut à la France colonisée par les Romains.
Cet esprit existe aussi dans certains endroits de Normandie et en Scandinavie, d'ailleurs, les religions celte et scandinave sont extrêmement proches.
Le village d'Astérix pourrait aussi bien être au Danemark ou en Norvège. Ce sont aussi des irréductibles.
Tout ça pour dire que les motivations peuvent être de tous ordres.
J'ai pensé que ta motivation pour l'anglais n'était pas sentimentale mais plutôt dictée par un besoin culturel.
Le point de départ de mon initiation à l’anglais est lié au fait que ça me barbait royalement d’écrire un mémoire de fin d'études en sachant, par ailleurs, que, en dehors des examinateurs, personne d'autre ne le lirait, et qu'il finirait de toutes façons dans les archives poussiéreux de l'école.
Le blog, quant à lui, m'a servi comme support d'une écriture participative, vivante et collaborative..
Je me suis dit : tant qu'à être bavard, autant être bavard en apprenant une nouvelle langue.
J'ai été moins téméraire que toi. J'ai un mémoire intitulé "De l'évolution de l'architecture rurale serbe entre 1850 et 1950" qui dort quelque part dans un services d'archives.
Il faut dire qu'en 1973, nous n'avions pas internet.
Etant boursière d'une université Yougoslave, il a néanmoins fallu que j'en rédige un exemplaire dans chaque langue de l'ex-Yougoslavie et dans deux alphabets différents.
Bel exercice de style, Dieu merci, il y avait beaucoup de croquis.
Juass juass juass
Merci, ma fée, pour ce bel éclat de rire que tu viens de m'offrir, tu as illuminé ma journée.
Hi Momo, for you, a link :
http://www.youtube.com/watch?v=Ge60OGPCLj4
This vidéo contains extracts of the first full-length film realized by Xavier Deluc "Tombé d'une étoile " just an outline of its director's talent.
Look at it and tell me what you think of it.
Hum... it's difficult to say something with a trailer. Thus, the good question, fter seen this trailer is : I would like to see this movie ? and the answer is, of course ... yes. Yes, because I would like to make myself a solid opinion in seeing the whole. At first sight, it look like a tv serie and, as you can see in this blog, I use tv's series for learn English. I wonder : why in almost all the films there is a gun ?
Naturally, I also want to see completely this film which is a full-length film in which Xavier does not hold the leading part moreover, even if in this video we see him a lot.
Why there is always a gun?
There are other questions like this one, for example:
Why is there always a free parking space in front of the house in which the heroes go?
Or :
Why the girls who get up with a start in the middle of the night don't keep the folds of the pillow printed on the cheek ?
Jouass, jouass, yes, you are right.
But, that's not the same question.
Except some rares exceptions, the gun (the pistol) is a omnipresent symbol in almost all the films I seen in my live,
That's not a technical incoherence, it's a scenaristic and ideologic choise.
The gun, as all the weapons, is a sexual symbol. It is not innocent.
It symbolizes the power. When it is the woman who uses it, the man is represented dominated, it is also something strong, for a man as for a woman.
It's not so easy to see a gun everyday. Sometimes, I think that the most of film directors need a gun for get a tension, as if they don't believe in their talent.
I believe that you need of to know more about it on the film.
The central figure goes out of prison and he returns in the village where he was arrested to reconcile two lovers who are divided because of his arrest. One of them is a policeman.
Xavier Deluc's role is the one of an eccentric.
The tension here was stronger at the moment when the foot of the doctor is about to be caught by the hand.
Of course I need to know more about it on the film.
I never heard about Xavier Deluc before you told us about him, thank to introduce us at Xavier Deluc.
Today I heared a little children's story at the radio, which was very sexually connotated.
You can hear it here (there are some beautiful songs also)
http://sites.radiofrance.fr/chaines/france-culture2/emissions/ecoutes/index.php
I would like really that you listen this short story if you can, because I laugh a lot.
Momo, to be honest, I did not know him either.
For a month, I saw films and now, I remember having already noticed him without remembering his name.
I like very much his extraterrestria side.
I like very much your way of decide yourself your affinities. You are very independent in your affinities. Most of persons are more fascinated by fame than the work of the artist. This is a very rare quality.
Thank you for the compliment, Momo.
To like famous artists is to adopt the choice of the media, I like choosing myself.
Fortunately ! otherwise I would have of to wait before knowing you and I would have missed very beautiful moments.
I would have to wait.
"of" is a parasite word who stays after i erased another sentence.
Thank you, krn.
You are so kind.
You give me a lot courage.
Did you listen the broadcast ?
No, I could not. I am not on my computer and I need another software but I'll listen at it when I will be at home (or at work if I can go there)
I have many things to say to you, but in english, it's not so easy.
Post a Comment