In trying to write this blog in English I hope finally able to start jabber a few words in this language. I will mobilise various tools for that my text be in accordance with the rules of grammar and spelling. Thanks for your corrections and comments.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
10 comments:
Nice! Can we get the recipe?
Hello Doreus,
Very simple : Put three big potatoes into the water until they're cooked.
Put salt.
Then, put the nettles (only the heads) into the very hot water (after washed the nettles).
Mix everything with a mixer.
It's ready.
You can add croutons.
Thanks! This sound both tasty and nutritious.
You are right, Doreus, one of the most nutritious dish.
great idea, I've got plenty of it close to my house, last year I made pies but soup is a great idea.
Enjoy the summer time
Dear Anitaa,
You've nettles close your house ?
You're really very lucky !!!
I would be very interested to taste your nettle's pie.
Yesterday night I made a nettle's soup (nettles from the Jura mountain), and I have to tell that it's better with a lot of patatoes (most creamy soup).
You can trust me about the summer, I'm going to swim everydays in the lake (bains des paquis), and it's one of the better things for the mood.
Long life to the summer !
Non je ne peux pas, décidément je ne peux pas. Trop dur. 9 ans d'anglais pour piger que dalle! Anglais première langue s'il vous plait!
Avec toutes les langues en général d'ailleurs. Quelques progrès depuis que j'ai un ordi, depuis 2004 surtout dans les termes utilisés sur certains sites, shemale, grannies... j'ai même, par ce biais inventé une contrepèterie dans cette langue ingrate qui refuse de se mélanger à la mienne " My duck is sick "
... c'est pas beau ça hein?
Enfin voilà je débute sur blogger et je trouve ta présentation pleine d'esprit, a lot of spirit guy ;)
Bon ben moi je commence alors c'est pauvre à l'inverse de mon tailleur. (my taylor is rich)Bye!
Bonjour Daniel,
Merci de ta visite et de ton sympathique commentaire.
Ta contrepètrie plairaît sans doute à Patton.
J'apprends l'anglais pour comprendre ce qui est écrit sur les T.shirts des gens mais, au delà de l'aspect utilitaire, je m'astreint à apprivoiser cette langue pour produire de nouvelles connexions synaptiques, je veux m'autoriser à bégayer, jouer d'une approximation et d'une bougé du langage.
C'est aussi un processus de retour à l'ouvrage, c'est pourquoi j'utilise cet apprentissage comme matière à expérience esthétique et pour faire tomber des rigidités.
Je vais peux être prochainement soumettre une redoutable anagramme de mon crû, ici même.
D'ici là, prends soin de ton canard :-)
I'll give tou the recipe of my pie, sans mauvais jeu de mot sexuel ;)
Yes, pleaaaaaasssseeeeeee :-)
I'm very interested.
Post a Comment