
701) It was then that I felt a strong smell of sweat.
702) I turned my glance towards an imposing mass posed to ground.
703) A magnificent tramp sleeping at the entrance to my apartment.
704) He was wrapped in a blanket, next to a few cigarette butts.
705) My soliloquy awakened him.
706) He raised his head, looked at me with an air of dazed and interrogative, then went back to sleep without embarrassment.
707) I straddled over him, and I went to buy a big bar of chocolate.
708) Upon my return, he slept deeply, I introduced the key in the lock very slowly, and I closed the door without making any noise.
709) During that I edit this post I hear him snoring in front of my door.
800) Winter arrived late this year.
(Thank you for help me translate this post)
-Snoring = ronflements
- Smell = odeur
- Sweat = transpiration, sueur
- Glance = regard, coup d'oeil
- Toward = vers, en direction de, envers, pour
- Tramp = clochard, traîné, parcourir, battre, marcher d'un pas lourd
- Homeless = sans abris
- Wrapped = envelopper, emballer qqch (dans), enrouler qqch autour de qqch, entourer, enlacer,
- Blanket = global, général, (for bed) couverture, (of snow) couche, manteau, (of fog) nappe, recouvrir
- Raise = lever, augmenter, élever, soulever, (mémories) évoquer, (crops) cultiver, (build) ériger, élever, augmentation (de salaire).
- Dazed = (by blow) étourdi, (by shock, event), abasourdi, sidéré
- Straddle = enjamber, (chair) s'asseoir à califourchon sur,
- Upon = Soutenu sur, "upon hearing the news..." à ces nouvelles, "summer/the weekend is upon us" l'été/le week-end approche.