.jpg)
541) Until now I was convinced that it was a Turkish word.
542) Yesterday afternoon, at the supermarket, I found a piece of paper with à list of foods that I don't eat never (except cheese).
543) I explain why:
544) When I was a kid - I had about four years-, I spent an entire afternoon to play with a baby pig.
545) The next morning I was awakened by cries of terror.
546) It was my game companion that was in the process of make cut the throat.
547) The sight and smell of his blood, his afraid, his cries, the show of its bodies scattered and his agony still haunt me.
548) That's undoubtedly why I became a vegetarian.
1 comment:
Liste des commissions.
540) Je ne savais pas que « kébab » était un mot anglais.
541) Jusqu’à aujourd’hui j’étais persuadé que c’était un mot turc.
542) Hier après midi, au supermarché, j’ai trouvé un bout de papier avec une liste d’aliments que je ne mange jamais (à l’exception du fromage).
543) J’explique pourquoi :
544) Quand j’étais petit - j’avais environ quatre ans -, j’ai passé tout un après midi à jouer avec un bébé cochon.
545) Le lendemain matin j’ai été réveillé par des cris de terreur.
546) C’était mon compagnon de jeu qu’on égorgeait.
547) La vue et l’odeur de son sang, sa peur, ses cris, le spectacle de ses organes éparpillés et de son agonie me hantent encore.
548) Voilà, sans doute, pourquoi je suis devenu végétarien.
Post a Comment