In trying to write this blog in English I hope finally able to start jabber a few words in this language. I will mobilise various tools for that my text be in accordance with the rules of grammar and spelling. Thanks for your corrections and comments.

Tuesday, June 3, 2008

Black moon dislocated





26 comments:

cacho de pan said...

es un rompecabezas?
cómo se mueve?

Momo said...

Hello,

So, you can print and cut up, and you can also make it mentally.

Lilian said...

Momo--
Ya te dije que me gusta este post por su originalidad. Claro que cuando dije "Cool!" y nada mas, tu no podrias haberlo adivinado, pero ahora lo especifico.

Estoy curiosa... desde ahora en adelante todas tus respuestas a los comments seran en ingles? :)

Momo said...

Hello my dear friend,

The fact is that writing English is a good for make progress.

There are also the fact that tomorrow I've my first exam.

So more I write in English, more I will be impregnated and prepared.

Do you know that through this blog my vocabulary is much richer than my classmates ?

But I must still make the progress with the grammar rules (especially with the past simple and irregular verbs).

Hug

Momo said...

Regarding the word "cool", I understood, because, in french, we use this expression in the vulgar language for say the same thing (it's an "anglicism").

I'm very glad that you love this post, me too :-)

Lilian said...

Simple Past is a breeze o sea, algo muy facil. A good memory is the only requirement for learning the irregular verbs, I think. Something like memorizing the multiplication tables.
Greetings and good luck on your test!

Momo said...

Thanks Lilian !

Your encouragments are a gold.

cacho de pan said...

incredible! you are like some catalans! change the lenguage without say nothing before!

como verás momo, ni hablo ni escribo inglés
puedes hacerlo tú, te entiendo,
pero yo pierdo una de mis únicas herramientas válidas.

copiar, cortar, pegar...tú crees que me tomaría semejante trabajo?
pensé que tenías algún sistema muy moderno y estuve picando sobre las figuras como un tonto...
creo que prefiero hacerlo en mi cabeza.

Momo said...

Ja, ja,ja, you make me laugh, Dante.

Ok, if you agreed that I to continue to write you in english, is better for me currently (but you must know that I'm in process of to learn english, I'm a really beginner).

You had a very good idea with the interactive black moon puzzle, but I'm don't know how to do a such thing.

Se vuoi ti posso anche scrivere in italiano, ja, ja...

Momo said...

I thought you was catalan. Are you from Madrid ?

Momo said...

Sorry, Dante, I wrote several times because after the send, I make always a new reasoning. So I wanted said that this picture has also an intrinsic intention, in other words you can appreciate it without interactive process.

cacho de pan said...

soy un argentino hijo de italianos nacionalizado español
vale?

podrías dejar de lado tu orgullo y seguir escribiendo con ese tu magnífico español con mínimos errores de ortografía.
aunque te entiendo, imagínate los líos que podemos hacernos, tú empezando a aprender inglés y yo terminando por no saberlo.
Una intrínseca intención?
La luna negra significa para tí mucho más que una negra luna?
O me dices que la intención está en lo dislocado?
Has logrado quebrar su negrura?

Momo said...

Dante, no hay ninguna intención, es todo puro acaso y casualidad.

Un abraso.

cacho de pan said...

estimado momo: hice muchas preguntas que no tuvieron respuesta...

Momo said...

Cacho, a ver, recapitulemos,

Pregunta 1: Una intrínseca intención ? Mejor dicho un intrinsico resultado, en este sentido que no se necesita otro pre-requisito que un poco de pulsion, sensibilidad o afinidad, escopica.

Prégunta 2 : La luna negra significa para tí mucho más que una negra luna ? Sí, estoy profundamente convencido de que la luna tiene una potente influencia sobre el comportamiento de la gente y todas las entidades vivas en el mundo, yo incluido.

Pregunta 3 : Si la intención está en lo dislocado ? No, no ay ninguna intenciòn en lo dislocado, excepto una gran necesidad de experimentar una emoción estética singular, una excitación escopica, una sorpresa cognoscitiva, en otras palabras, una potente re-ionización de moléculas.

Me expliqué?

cacho de pan said...

vaya, momo!
usted me sorprende
la luna negra, según me han dicho alguna vez, sucede en nuestras vidas cada 14 años
implica cambio o destrucción, aquietamiento, sopor y aburrimiento

lo de la reionización de moléculas suena al frankestein de mary shelley, un libro que me gusta´

Momo said...

Dante, no sé a que luna te refieres, però la luna de la qual hablo yò corresponde a la luna nueva, que designa la fase lunar durante la cual la Luna, en el curso de su movimiento orbital de 28 días alrededor de la tierra, se encuentra entre la Tierra y el Sol.

Probablemente el malentendido deriva del hecho que, en astronomía, la luna negra no tiene ninguna definición aceptada, sino parece haber sido aplicada de vez en cuando por lo menos a cuatro diversas situaciones diferentes.

Frankenstein? No sería, entonces, un síndrome ginebrino esta historia de re-ionización ?

Bernard said...

Tout ça est tres seduisant!
Keep it alive and kickin' for our pleasure, pretty please!

Momo said...

Merci, Bernard, pour ton encouragement, j'en ai plus que besoin (je traverse un moment de doute).

Cela dit, au moment ou j'ai dessiné cette nouvelle lune, j'étais, à la vérité, assez content.

Merci de ta visite.

M

PS: Alors, c'était bien un Grey Crane ?

Bernard said...

Je ne sais toujours pas ce que c'est mais "c'est" la presque tout les jours!

Momo said...

Quoi qu'il en soit, c'est un bien bel oiseau.

À ce propos, j'ai pensé a toi ce soir car j'ai croisé, pendant mon jogging, un héron cendré.

Tu t'intéresse à la grâce Bernard, c'est évident.

cacho de pan said...

No hablo de esa luna suya, no.
Pero creo que si no lo sabe sería muy complicado explicárselo.
Ni siquiera sabría con cual idioma hacerlo.

Momo said...

Cuáles son los otros idiomas que practica usted ?

Por mi parte, el castellano, el italiano, el francés y, desde hace algunos meses, un poco el inglés.

Si mis límites con el castellano no le irritan demasiado, usted puede explicarme eso en castellano.

Cordialmente.

cacho de pan said...

la luna negra astrológica.
aparece en nuestro mapa astral cada 14 años, según me ha dicho mi astrólogo personal, Kántaro Torres Agüero, a quien no veo desde hace años, perdido quizás por territorio francés.
me repito? muestra un momento de inflexión, de cambio, de rotura, muerte o nuevo comienzo.
CITO: "En tránsito, la Luna Oscura indica alguna forma de castración o frustración, a menudo en las áreas del deseo, una incapacidad de la psique, o una inhibición general. Por otra parte, muestra dónde nos cuestionamos a nosotros mismos, nuestras vidas, nuestros trabajos, nuestras creencias. Siento que esto es importante, puesto que nos da la oportunidad de "desapegarnos" de algo. La Luna Oscura muestra dónde podemos dejar que la Totalidad fluya dentro de nosotros, sin atravesar un "Yo" en el camino, sin levantar un muro en forma de ego."

Momo said...

Dante, muy interesante,

por cierto sabia que te referias a la luna astrologica, y no a la luna astronomica.

Las sciencias divinatorias son todo un tema, a mi me viene bien la numerologia.

Momo said...

À propos, Bernard, je n'ai pas compris cette phrase :
"Keep it alive and kickin' for our pleasure, pretty please!".

Alguien me puede traducir esa frase ?