In trying to write this blog in English I hope finally able to start jabber a few words in this language. I will mobilise various tools for that my text be in accordance with the rules of grammar and spelling. Thanks for your corrections and comments.

Tuesday, January 13, 2009

Un petit peu




12 comments:

Anonymous said...

It's a very bright little bit.

Anonymous said...

just a little bit respect?

Momo said...

Doreus, la traduction est-elle correcte ?

Momo said...

Marilyn, I forgot. It was a serie tv. It's a subtitle, and I forgot the context.

krn said...

a little but shiny bit.

krn said...

An information registered in the nucleus of a unique atom of phosphor.

It was a quantum bit (qubit) and the nucleus kep it in memory during 1.75 seconds.

to see more click here.

Anonymous said...

ok, I was asking if you're talking about the song, R.E.S.P.E.C.T.

Anonymous said...

Yes, Momo, it is exactly correct.

Momo said...

Krn, I promise you that I'll read it tomorrow. I'm very tired. I'll go to bed.

Myrilin, is RESPECT a music group ?

Doreus, you are an heart.

Good night everybody

krn said...

Momo, I believe that you have " just a little bit of work ". I believe that you have "a lot of work" or "too much work"...

krn said...

Which one is true ?

Momo said...

Krn, twice : I have too much work, but I got out to do the party this night, too much smoke in the air, too much beer, etc.. I'm very very tired.