In trying to write this blog in English I hope finally able to start jabber a few words in this language. I will mobilise various tools for that my text be in accordance with the rules of grammar and spelling. Thanks for your corrections and comments.
Tuesday, January 13, 2009
Un petit peu
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
12 comments:
It's a very bright little bit.
just a little bit respect?
Doreus, la traduction est-elle correcte ?
Marilyn, I forgot. It was a serie tv. It's a subtitle, and I forgot the context.
a little but shiny bit.
An information registered in the nucleus of a unique atom of phosphor.
It was a quantum bit (qubit) and the nucleus kep it in memory during 1.75 seconds.
to see more click here.
ok, I was asking if you're talking about the song, R.E.S.P.E.C.T.
Yes, Momo, it is exactly correct.
Krn, I promise you that I'll read it tomorrow. I'm very tired. I'll go to bed.
Myrilin, is RESPECT a music group ?
Doreus, you are an heart.
Good night everybody
Momo, I believe that you have " just a little bit of work ". I believe that you have "a lot of work" or "too much work"...
Which one is true ?
Krn, twice : I have too much work, but I got out to do the party this night, too much smoke in the air, too much beer, etc.. I'm very very tired.
Post a Comment