In trying to write this blog in English I hope finally able to start jabber a few words in this language. I will mobilise various tools for that my text be in accordance with the rules of grammar and spelling. Thanks for your corrections and comments.

Friday, March 28, 2008

Details of movies















The very delicate landing of Superman at the top of a skyscraper ( "Superman Returns" by Bryan Singer).


-Sky = ciel
-Scraper = grattoir, racloir
-Skyscraper = gratte-ciel
-Landing = atterrissage, debarquement, palier (of stairs)
-Top = haut, important, supérieur, fameux, meilleur, premier, maximum, à toute vitesse (at top speed), sommet, cime, début, dessus (on top), exagérer, à tue-tête, bouchon, capuchon, couvercle, tête, être en tête de, surpasser, surenchérir, dépasser,

2 comments:

Lilian said...

Recien acabo de tener la brillante idea de que a lo mejor yo puedo aprender algo de frances mirando las traducciones que haces en tu blog :)

Momo said...

Ja, ja, es una brillante idea, en efecto. No abia pensado que podia servir en sentido opuesto.